【環時深度】當深圳少年走進加州課堂:一場跨越太平洋的“破壁”之旅
作者:郭媛丹
【環球時報報道 記者 郭媛丹】編者的話:今年春節期間,一羣跨越太平洋飛往美國的中國中小學生,帶着對異國文化的好奇與期待,踏上了一段意義非凡的旅程。中國孩子們很快發現,儘管全球化浪潮席捲世界,中美兩國之間的文化認知差異依然存在。美國同齡人則驚訝於中國學生流利的英語,甚至對深圳這座現代化大都市的高樓大廈感到不可思議。這些看似微小的認知差異,折射出兩國青少年之間長期缺乏深入交流的現實。不過,也正因為這樣,此次“中美文化交流學生大使團”的使命顯得尤為重要——通過面對面的互動,消除偏見,架起理解的橋樑。
“他以為我們不會説英語”
美國學生的中國認知亟待刷新
與中國中小學生在寒暑假期間赴國外遊學不同,“此次活動由深圳市南山區教育局積極推動,秉承‘講好中國故事,加深雙向理解’的宗旨,旨在讓南山區青少年成為傳播中國文化的使者,同時體驗跨文化交流的樂趣,拓寬國際視野。”深圳市教育國際交流中心主任張橘接受《環球時報》記者採訪時表示。
張橘告訴記者:“為了更好地宣傳中國文化和南山文化,我們還設置了一個選拔環節,每個入圍學生需要提交時長1分鐘左右的視頻,以‘我和南山的故事’為主題進行英語講解。”而且,此次赴美學生中也有很多人並不是第一次出國,甚至不是第一次到美國,比如13歲的中學生劉睿勤。當談到春節赴美的經歷時,他説:“(我和美國小夥伴)在生活層面沒有太大差別,實際上我們在南山的生活更高科技。”在描述和美國夥伴的相處時,他表示可以“無障礙溝通”。
而與此同時,美國的同齡孩子甚至老師對中國的瞭解顯然要少得多。蔣鄭是此次“大使團”中為數不多的幾名小學生之一,她被安排在奧克斯中學七年級插班就讀。為了讓孩子們更快融入學習生活,美國學校特地為每位學生安排了一位“影子夥伴”,負責為其答疑解惑。蔣鄭被“影子夥伴”雷蒙德深深“震驚”的一件事是,“他以為我們不會説英語”。同樣,在劉睿勤所在的德安扎中學,老師們也對中國孩子的英語表達能力深感驚歎。當地學校的老師表示,真沒有想到孩子們的英語表達如此流暢。
其實,德安扎中學也開設了漢語教學課程。“他們平時有中文課,也有中文老師,我們在校期間有一天上過一次中文課,大約有十個左右的學生。”劉睿勤説,同為初中學生,他感覺美國的中文教學內容很簡單,學習內容類似“大家好”等固定句型,不像中國初中生英語水平可以直接用來交流。
不僅如此,美國學生對於中國文化的認知更為欠缺。隨團老師江鵬介紹説:“原本我們以為中國書法早已名揚四海,然而事實上,美國孩子對中國書法知之甚少。”蔣鄭則講述了另一個故事,她説:“學校開設了社會學課程,主要向學生們介紹世界各國曆史。其中有一節課的主題是‘中國四大發明’,學生們自由討論。我發現周圍的同學對此完全不瞭解,於是我搶答了老師的各種問題,向同學們介紹了四大發明的起源、用途和歷史意義。”
通過親身經歷,蔣鄭對中美民間交流深有感觸。她表示,在這個共同的地球家園裏,不同國度人們之間的交流至關重要,“如果沒有足夠的溝通,就沒有基本的瞭解。我認為這就是此次‘中美文化交流學生大使團’訪問美國的意義所在”。
蔣鄭的父親蔣文勝非常關注中美關係的發展,蔣文勝也將孩子的訪美行程作為一個觀察美國的窗口,他對《環球時報》記者説:“我們自身的體會是,中國中小學校,至少大城市中小學校的開放程度,遠遠超過美國的大多數學校,而且這種開放顯得非常自然和自信。相比之下,美國很多中小學校確實需要‘睜眼看世界’、尤其是‘睜眼看中國’,這樣才能在下一代中消除很多偏見。”
從“哪吒”到“黴黴”
温差擋不住共同話題的熱度
為加強中美兩國人民,尤其是青少年一代的交流與理解,2023年11月,習近平主席提出“中方未來5年願邀請5萬名美國青少年來華交流學習”的倡議。在中國駐美大使館舉辦的2025年中美青年新春聯歡活動上,謝鋒大使表示,去年中美關係的一大亮點便是近1.5萬名美國青少年赴華交流學習,超額完成“5年5萬”倡議第一年的既定目標,實現全美50個州及華盛頓特區的全覆蓋。
外交學院教授李海東對《環球時報》記者表示,青少年最大的優點是富有探索精神、對未來充滿憧憬、世界觀尚未定型。“因此,當美國青少年走近並走進中國後,他們可以通過親眼目睹和親身體驗形成自己對中國的看法,而不僅僅是被動接受美國媒體或政客話術所塑造的‘中國’形象。”
中美青少年之間有許多共同話題。蔣鄭表示,她可以和美國小夥伴一起討論美國歌星“黴黴”(泰勒·斯威夫特)的音樂、電影《功夫熊貓》的片段等。“美國同學還向我請教一些詞語的中文,我們相處時笑聲不斷。”在蔣鄭的行李中,她準備了精裝版的英文中國畫冊、英文縮寫版的《西遊記》、《功夫熊貓》的玩偶以及“黴黴”的周邊等,受到老師、同學以及房東的歡迎。
當然,文化背景的差異也會造成對流行文化關注點的不同。劉睿勤看完《哪吒之魔童鬧海》後,便迫不及待地與美國的小夥伴分享了感受,興奮地介紹這位當下中國最熱門的神話人物。然而,劉睿勤的美國小夥伴們對此並未做出積極回應,4個人中沒有一個去線下觀影。當電影在美國上映後,劉睿勤和其中一位同學提及此事,結果是“她跟我分享了一部自己喜歡看的超級英雄電視劇”。
不過,人與人之間的關愛和友情就像一條跨越語言、文化的河流,在彼此心中流淌。美國同學和老師對劉睿勤的關懷讓他記憶猶新,他回憶道:“最後一天上課時有個活動,老師轉動轉盤,被選中的同學可以領取一份小零食。讓我感動的是,幾位被選中的美國同學特意詢問我的喜好,然後把零食送給了我。”
讓這個男孩心心念唸的另一件事是,除夕之夜,他和另外幾個同學原計劃要為房東包餃子,但最終失敗了。他對《環球時報》記者説:“如果下次再去美國,我一定要再為他們包一次餃子,這次一定會成功。”
不僅如此,回國後的劉睿勤還和美國小夥伴保持着溝通,哪怕深圳和加州有着16個小時的時差。元宵節當天,劉睿勤和其中一位美國小夥伴線上通話,實現了“天涯共此時”。他説:“我想着他沒見過元宵,於是拍了元宵的照片給他,還介紹了製作方法和口感。”那位小夥伴回覆説:“難怪昨天去超市時看到了元宵節的裝飾。”作為初中生的劉睿勤認為:“正是這種文化差異讓我們在接觸彼此的時候突然產生興趣,從而促進相互瞭解。”
在美期間,“大使團”成員根據自己的特長組建了書法社、創新社等社團,其中書法社受到熱烈歡迎。江鵬介紹説:“當孩子們拿出毛筆蘸墨揮毫時,一撇一捺間,一個個漂亮的漢字躍然紙上。對此,美國學生感到無比驚奇,併產生濃厚的興趣。”蔣鄭對其中一個細節記憶猶新,她説:“不同膚色、不同背景的美國同學都爭相握筆臨摹‘福’字,儘管大部分人起初寫得歪歪扭扭,但其中有個美國女孩非常有天賦,第一次寫就寫得既流暢又規矩,贏得一片讚歎。”德安薩中學校長岡薩雷斯博士曾兩次來書法教室體驗,後來她在校園內散步時,還有美國學生手舉“福”字朝她奔去,滿懷期待地問:“今天還會寫毛筆字嗎?”
加強交流 減少誤解
“我也很願意去中國”
“無論對於中國學生還是美國學生,這種思想和文化的碰撞都是一次美妙的經歷,雙方都可以從中互相學習。”奧克斯中學的校長託尼説,該校大部分學生只會在社區內生活,因此交流對於他們來説同樣重要,“如果有機會,我也很願意去中國,如果可以的話,我甚至可以在中國擔任一名老師”。
為了能讓這些對中國依舊比較陌生的美國夥伴可以深入瞭解中國,“大使團”的學生們在離別之際向美國師生髮出誠摯邀請。蔣鄭説:“雷蒙德對上海迪士尼樂園充滿期待,希望能親自去看看。而我推薦了兵馬俑,認為這是中國一處獨特的、不容錯過的文化遺產,我自己也非常喜歡。”劉睿勤則熱情地邀請自己的“影子夥伴”及其他夥伴來自己的學校參觀,並稱要讓他們在學校裏“聲名鵲起”。他還補充道:“我的美國朋友們也對來中國充滿憧憬,特別是想親眼目睹深圳的現代化街景以及便捷的掃碼支付方式。”
“目前雙方已初步商定於明年6月迎接美國學生來華訪問。”據張橘介紹,此前,深圳市南山區教育局與教育部中外人文交流中心已正式啓動“南山區青少年中外人文交流教育特色區”建設,致力於推進中美教育交流項目。張橘告訴《環球時報》記者:“我們在美國找到與中方認知相同、有意願進行雙向交流的學區進行溝通。南山區教育局與美國加州安大略蒙克萊學區的主管領導多次舉行在線會議,就學生互訪、教師交流、學術共進等多領域達成深化合作的共識。”
蔣文勝對《環球時報》記者表示,這樣的活動非常有利於中美青少年增進相互理解、相互尊重,也能通過青少年輻射到教育工作者、家長們。“我也認為中國青少年學生應多走進美國,不只是作為遊客,也不只是遊學,而是作為‘文化使者’,既展示中國,也瞭解美國,這對中美兩國人民加強溝通、中美兩國減少誤解誤判,是有深遠意義的。”
李海東認為,這些美國青少年在10年、20年或30年之後,或許會成為美國對華政治、經濟、文化交往中的骨幹力量,“當他們在少年或青年時期通過自身體會或經驗所認識到的中國,是拋棄政治、意識形態等偏見所瞭解的中國,這會使他們在看待和處理對華關係的時候更務實、理性、客觀”。李海東補充説:“中美青少年之間的交流互動既是着眼於當前中美關係的行穩致遠,也是着眼於未來中美關係能夠有更紮實的民眾基礎。”