第21屆國際中文教育學術研討會在北語舉辦
2025年7月5-6日,由教育部人文社會科學重點研究基地北京語言大學國際中文教育研究院主辦、中國語文現代化學會協辦的第21屆國際中文教育學術研討會在北京語言大學隆重舉辦。來自國內外110多所高校和研究機構的600多位專家學者及高校師生以線上線下相結合的方式參加了本次大會,會議由基地主任吳應輝院長主持。北京語言大學黨委副書記魏暉、教育部中外語言交流合作中心副主任於天琪、北京大學知名教授陸儉明、全國國際中文教育專業學位研究生教育指導委員會副主任委員馬箭飛出席本次會議。

魏暉副書記在致辭中指出,在國際中文教育轉型發展的階段,我們應以系統觀念和工程思維推動轉型,工程化是強國建設與民族復興背景下國際中文教育轉型發展、高質量發展的重要路徑選擇。轉型發展,需以增強服務能力為核心錨點;提質增效,需以工程化構建新體系;守正創新,需以學術共同體凝聚發展合力。國際中文教育是一項承載文化交流文明互鑑使命的系統工程。站在新的歷史起點,我們應以人才培養、重大工程、實踐創新和理論構建為抓手,持續發揮教育部人文社會科學重點研究基地的引領、協同作用,與各界同仁攜手構建開放包容、互學互鑑合作共贏的國際中文教育新生態,以“語言報國、文化興國”的使命擔當,共同書寫國際中文教育轉型發展的新篇章!

於天琪副主任在致辭中指出,《教育強國建設規劃綱要(2024-2035年)》圍繞建設具有全球影響力的重要教育中心明確提出“支持更多國家開展中文教學”。國際中文教育事業作為教育強國建設的重要組成部分,是推進中外教育合作,增強中國教育國際影響力的重要途徑;是助力中外務實合作,促進中外民心相通的重要舉措;是傳播中華文化,增進文明交流互鑑的重要載體。我們應深刻認識國際中文教育的使命和定位,科學把握國際中文教育學科建設和學術研究,創新推動國際中文教育數智化轉型。面向未來語閤中心將一如既往為中外院校、合作機構及專家學者提供資源支撐和優質服務。相信在各方共同努力下,國際中文教育必將不斷創新發展,為服務教育強國建設,促進中外語言交流合作,推進中外文明互鑑作出新的更大貢獻!

陸儉明教授在致辭中指出,隨着我國成為第二大經濟實體,逐步成為經濟強國,各國對高素質中文人才需求越來越大,突出體現在經貿和高科技領域, “中文+X”和“X+中文”教學模式的發展得到了極大助推,已經拓展到企業培訓、在線教育、社交媒體等多個領域。此外,國際中文教育隊伍不斷壯大,新生代漢語教師專業素質顯著提升,促進了漢語教學迭代升級,推動了漢語教學從經驗驅動到理論驅動的轉型,為國際中文教育注入了新的活力。面對這樣的新形勢,我們應考慮如何更好地完成好國際中文教育的使命,應重視並加強漢語書面語教育,實施數智化轉型,進一步完善發展“X+中文”和“中文+X”的模式,利用現代科技革新漢字教學,發展境外本土中文教師隊伍。國際中文教育屬於漢語應用型學科,該學科的發展除了需要進行理論思考外,研究更要接地氣,要研究解決教學中遇到的實際問題,才能不斷革新教學內容和教學方法,實實在在地推進國際中文教育的發展。

馬箭飛教授在致辭中指出,國際中文教育進入新的發展階段,具體體現在對人才專業複合型、能力複合型需求的變化,專業學位的培養院校和研究生人數大幅度增加,國際中文教育學科建設要適應這種新形勢、新需求、新變化。同時,隨着專業學位快速發展,國際中文教育學科建設需進行調整、完善和重塑。學科的內涵不僅僅是知識體系的構建,也具有動態發展的屬性和實踐互動的屬性,學科建設需要寬廣包容的視野。因此,在構建自主學科體系研究的過程中,應更多地關照專業學位的發展建設,學科建設的有關研究應緊跟實踐的要求。目前,圍繞以專業學位為引領的實踐創新人才培養的問題已開展了一系列相關研究、出台了一系列方案,這些方案進一步明確了與事業發展相適應的,與職業標準緊密銜接的人才培養標準。未來,國際中文教育學科建設必將以專業學位為支點,持續深化理論與實踐的雙向融合,為培養適應新時代需求的高層次複合型人才注入持久動力。

本次研討會主題為“強國建設與民族復興視域下的國際中文教育發展”,會議圍繞國際中文教育數智化轉型、國際中文教育研究方法及知識體系構建、國際中文教育等級標準、區域國別教育、專門用途中文研究、教學資源研究等議題開展了多層次、多維度的學術交流。會議設有10場大會報告,61場分組論壇,共報告了553篇學術論文。專家們針對國際中文教育的重要問題進行了闡釋。
吳應輝教授在大會報告《國際中文教育研究方法體系分層分類構建及應用》中系統闡述了國際中文教育方法分類、科學研究方法的層級以及國際中文教育研究中的技術工具應用。吳應輝教授強調,構建兼具全面性、系統性、科學性與全球普適性的國際中文教育研究方法體系,不僅對夯實學科理論根基具有關鍵作用,更能有效提升研究效率,為國際中文教育研究的規範化與國際化發展提供方法論支撐。科學研究方法應具備研究方法論、研究方法和技術工具應用三個層級,哲學層次的研究方法論是指引研究方向的燈塔,國際中文教育學科特色研究方法論是展現學科獨特性的窗口,國際中文教育研究中的技術工具應用則是支撐研究落地與實踐創新的基石,具體包括數據收集工具、數據庫和語料庫工具、學習行為與認知研究工具、數據分析工具、人工智能工具等等。吳應輝教授指出,應積極探索人與大模型協同開展研究的範式,通過人機互補實現研究效能的質變,為國際中文教育實證研究開闢新的方法論路徑。

王輝教授在大會報告《社會、學科、教育三維視角下的國際中文教育知識觀演進》中對國際中文教育知識社會觀、知識學科觀、知識教育觀等問題作了全面深刻地梳理和剖析,從三個維度考察了國際中文教育知識觀的歷史演進。報告指出,國際中文教育知識社會觀體現了從“公共知識”向“全球化知識”的加速轉變,知識學科觀則出現了跨學科的轉向,知識教育觀則表現為知識的智能生產與傳播。未來國際中文教育知識觀演進將持續回應全球社會變遷,深化學科融通,並依託智能技術推動知識生產與傳播模式持續創新,強化中文教育在促進文明互鑑中的知識貢獻。知識觀作為國際中文教育知識的認識論,不僅決定了知識體系的構建和話語體系的形成,還影響着國際中文教育實踐和研究。人工智能背景下我們需要革新知識觀,以更好地推動國際中文教育學科和事業發展。

劉華教授在大會報告《數智賦能中文教學最簡資源建設的理論與方法》中對中文教學資源最簡方案的背景、理論、方法、展示和價值進行了分析,劉華教授指出,教材內容難以滿足不同場景、不同學習者的需求,在地化、國別化、個性化教學資源獲取較難,這些是當前語言教學面臨的共同困難。因此,我們亟需一種目標明確、結構清晰、精準適配的“最簡資源”方案,來回應“資源氾濫”的挑戰,推動中文教學走向“數智化”與“集約化”的新階段。國際中文教育的最簡方案應具備的三項特徵,即表達清晰簡明,突出可理解性和交際功能;內容精煉、模塊化組織,支持教學任務重構與AI生成;適配碎片化、移動化、主題化學習方式。這一以數智技術為支撐的最簡資源體系,不僅為破解國際中文教育“資源過剩與適配不足”的悖論提供了創新方案,更將推動教學範式從“資源驅動”向“效能導向”的深層轉型。

馮麗萍教授在大會報告《基於國際中文教育學科特點的人機學習模式分析》中闡述了國際中文教育領域人機學習模式的創新路徑。報告立足國際中文教育的學科特性,從語言文化特點和教學本質出發,系統分析了人機互動的技術基礎與認知機制,強調需兼顧生物學算力算法與學習者個性化特徵。針對中文表意文字、語音、語體等獨特屬性,提出通過多模態信息、專用模型來優化人機交互體驗,尤其關注語音、虛詞等教學難點的智能解析。報告指出,人機學習在提升詞彙語音訓練效率方面效果顯著,但在情感義、語用義等人際互動維度仍需人機協同。報告還構建了AI賦能下的學習場景框架,為構建適應國際中文教育需求的智能教學體系提供了理論支撐與實踐路徑,推動學科向技術融合與效能提升方向深化發展。

李寶貴教授在大會報告《區域國別中文教育學的理論闡釋與譜系構建》中系統論述了區域國別中文教育學作為獨立學科的必要性。報告指出,現有國際中文教育研究存在碎片化、依附性及滯後性困境,難以滿足全球中文教育精準適配需求。基於政策驅動、學科交叉及實踐需求,提出將“區域國別中文教育學”設為二級學科,明確其以多學科理論融合為支撐,聚焦國別中文教育、區域中文教育、中文教育國別類型及區域類型四大分支領域。報告從理論構建和實踐推進兩個方面設計了區域國別中文教育的學科發展路徑,強調通過整合理論資源、創新研究方法、夯實學科基礎、制定政策支持、整合優質資源、完善標準體系、深化國際合作及做好動態評估,推動國際中文教育從規模擴張向質量深耕轉型,為構建具有全球影響力的中文教育知識體系提供學術支撐。

丁安琪教授在大會報告《<國際中文教學通用課程大綱>中<標準>與策略的融合研究》中深入分析了《標準》與《大綱》的內涵與關聯、《標準》與《大綱》的實踐轉化策略、《大綱》對《標準》的反哺以及《標準》與策略融合的啓示。《標準》作為能力導向的分級框架,為國際中文教育提供了能力基準;而《大綱》則作為《標準》落地的“操作手冊”,通過目標分層、內容模塊化和多元評價等策略,將抽象標準轉化為具體教學實踐。報告中強調,《大綱》不僅實現了《標準》的有效轉化,還通過實踐反饋對《標準》進行了細化與優化,形成了“用標準”到“優標準”的良性循環。此外,丁安琪教授還提出了《標準》與策略融合的啓示,即構建“《標準》-《大綱》-實踐”的動態反饋機制,確保國際中文教育既“有章可循”又“因地制宜”,為國際中文教育的標準化、本土化發展提供了寶貴思路。

沈庶英教授在大會報告《國際中文教育課程思政探索與實踐》中,系統闡述了國際中文教育課程思政的必要性、課程思政的內涵、內容構建、典型案例及價值取向。沈庶英在報告中指出,來華留學生羣體對中國瞭解有限,存在文化不適應、法律意識淡漠等問題,加強課程思政教育刻不容緩。課程思政旨在將思政元素融入專業知識教學,培養知華友華愛華的國際化人才,實現知識教育與思想政治教育的有機結合。內容構建上,國際中文教育課程思政涵蓋中國國情、中國傳統文化、現代文明、法律法規、國際理解等多方面教育。通過“改革開放成就展”“綠水青山餘村行”等典型案例,生動展示了課程思政的實踐成效。同時,沈庶英教授強調,課程思政應秉持平等對待、客觀真實、身正為先的價值取向,避免價值灌輸,要分層遞進、真情傳遞,為國際中文教育課程思政提供了全面且深入的指導,助力培養具有國際視野和正確價值觀的高素質人才。

姜麗萍教授在大會報告《“中文+職業技能”教育的現實圖景與實踐探索》中全面而深入地剖析了“中文+職業技能”教育模式的現狀、挑戰與發展路徑。她指出,隨着“一帶一路”倡議的推進,國際市場對既懂中文又具備職業技能的複合型人才需求激增,“中文+職業技能”教育應運而生,成為國際中文教育與職業教育融合的新趨勢。報告從事業、產業、專業三個維度詳細描繪了其現實圖景,包括經貿合作中的語言需求、政策導向下的宏觀支持、中資企業海外佈局的人才需求以及辦學平台與實踐的多樣化發展。在實踐探索方面,姜麗萍教授強調了語言特徵研究、教學資源建設、人才培養體系、教師團隊建設以及標準體系建構的重要性。她提出,應通過構建職業中文詞語表、開發系列教材與網絡課程,打造“語言+技能+實踐”的複合型師資團隊,並借鑑職業技能等級認定程序,加速建立職業中文能力獨立評估體系,以推動“中文+職業技能”教育的可持續發展。

葉軍教授在大會報告《以實踐創新為導向的國際中文教育專業學位研究生評價機制改革》中深入剖析了當前國際中文教育專業學位研究生評價機制的變革需求與實踐路徑。他指出,隨着《中華人民共和國學位法》的實施,專業學位與學術學位分類發展成為趨勢,專業學位研究生需具備承擔專業實踐工作的能力。葉軍教授提出,應以實踐性成果與政策研究型成果作為學位申請依據,將調研報告、案例分析、產品設計、方案設計等納入學位論文形式,實現成果產出與實踐應用的緊密匹配。報告還詳細闡述了實踐成果認定與評價改革的思路,強調問題導向、產出導向,明確要求依託具體實踐項目,提供實踐檢驗與效益評估,並展開反思提出對策。該舉措旨在全面提升國際中文教育研究生的人才自主培養質量,推動國際中文教育專業學位教育向着更加科學化、實踐化、國際化的方向邁進。

梁宇教授在大會報告《國際中文教學資源研究的視角與方法》中闡釋了國際中文教學資源研究的內涵和對象。梁宇教授指出,國際中文教學資源研究以國際中文教與學所需的各類資源為研究對象,涵蓋紙質教材和數字資源等多種形態,旨在滿足不同學段、類型中文學習者的需求。她強調,該研究領域具有多元屬性特徵,可從本體、內容、教學、評價、傳播、時空、經濟、技術等八大視角展開。其中,教學視角關注資源實踐及其效果,關注使用體驗及行為;傳播視角則聚焦資源的文化表徵與社會功能。此外,梁教授還介紹了經濟視角下資源的產品化開發、市場化運營及產業化發展,以及技術視角下新技術對教學資源建設、流通、應用、評價與管理的賦能作用。這一系統性闡述為國際中文教學資源研究提供了跨學科、多視角的理論框架與方法路徑,推動了該領域研究的科學化與前沿化發展。

本次大會設立期刊論壇,邀請《國際漢語教學研究》《國際中文教育(中英文)》《貴州師範大學學報(社會科學版)》《天津師範大學學報(社會科學版)》《語言治理學刊》《語言文字應用》《雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版)》(按期刊音序排列)七家編輯部主編、執行主編及副主編就期刊的欄目設置、辦刊宗旨、出版流程、評審標準及投稿要求做出了説明和介紹,具體包括國際中文教育專欄建設情況,國際中文教育專欄重點選題方向及期刊專欄支持優秀學術人才成長舉措等等。專家們從不同角度闡述了提高國際中文教育期刊質量的方法和途徑,同時為中青年研究者提出建議,鼓勵青年學者踴躍投稿。

大會閉幕式由研究院副院長姜麗萍教授主持。姜麗萍教授指出,本次會議緊緊圍繞“強國建設與民族復興視域下的國際中文教育發展”這一核心主題展開了全面且深入的研討。參會者們熱情高漲、踴躍發言,積極分享各自在學術研究中的獨到見解與寶貴經驗,在思想的碰撞與交流中,達成了諸多具有前瞻性和建設性的共識,取得了豐碩且令人矚目的成果。

在閉幕式上,梁宇教授對大會進行了全面的總結,本次會議吸引了15個國家610位專家學者歡聚一堂,共同探討國際中文教育的最新進展和未來趨勢,大會日程緊湊豐富,通過主旨報告、分組討論、國際中文教育期刊評價座談會等形式,深入交流了最新研究成果和實踐經驗,展現了國際中文教育事業的蓬勃與生機。回顧本次大會,我們收穫的不僅僅是知識和信息,更是對國際中文教育的堅定信念和不懈追求。未來我們應繼續加強學術研究與交流,積極探索創新教學模式和方法,充分利用現代科技手段,不斷提升國際中文教育研究的質量和水平。

吳應輝院長指出,“國際中文教育學術研討會”歷經二十一年的發展,已然成為國際中文教育學界的一大品牌會議。該會議始終堅守學術至上、平等交流、開放包容的理念,致力於打造高水平、專業化的學術交流平台,注重會議實效。在此次會議中,作大會報告的專家學者均是在國際中文教育領域深耕多年的知名人士,他們的報告題目均為原創首發,彰顯了會議的高質量與前沿性。會議能夠成功舉辦,離不開每一位參會者的支持與參與。在此,謹向來自15個國家和地區的國際中文教育學界的專家學者及同學們表示衷心的感謝!同時,也要向會務組的老師們以及辛勤付出的志願者們致以誠摯的謝意!期待下一屆會議能繼續匯聚各方智慧,推動國際中文教育邁向新的高度。
附錄:“第21屆漢語國際教育學術研討會青年學者優秀論文”獲獎名單:
一等獎
於爽 天津師範大學、天津職業技術師範大學
《國際中文教育服務“一帶一路”建設評價指標體系構建研究——基於德爾菲法和層次分析法》
靳帥虎 北京語言大學
《國際中文教材中文化形象的多維解構與重塑》
於瀾 北京語言大學
《大模型國際中文教育知識與能力測評比較研究》
二等獎
周洋、唐萌萌、陳冰飛 中國石油大學(北京)
《漢語母語及二語者的隱喻詞彙加工機制研究》
王乙竹 北京語言大學
《跨模態視角下的間接言語理解:中文母語者與非母語者的對比研究》
葛星辰 首都師範大學
《基於提示詞策略的生成式人工智能在國際中文教學中的應用研究》
劉慧佳 中共中央黨校(國家行政學院)
《喀麥隆中文教育本土化發展:模式、特色及對策》
高偉 天津師範大學
《克羅地亞中文教育發展現狀與推進策略研究》
程秋涓 南洋理工大學
《文化協商與在地重構:強國建設視域下國際中文教育的“協商傳播”模式研究——以新加坡<花木蘭>教材改編為例》
三等獎
盧仁俊 北京語言大學
《詞法模式XN時的語義隱含與事件語義研究》
徐勱 北京大學
《量化、指稱與空間性:漢語語序配置的非二元信息結構觀》
李思涵 中央民族大學
《詞語結構與語義透明度對中高級漢語二語者複合詞加工的影響》
朱曉睿、駱健飛 華東師範大學
《中高級漢語學習者動賓搭配的韻律語法規則意識習得研究》
林亞茹、吳健偉 新疆師範大學
《數字人文視角下的區域國別學研究——數據挖掘與知識圖譜的應用》
阮氏嫺、張佳娣 北京語言大學
《新手+熟手+專家型漢語教師線上課堂師生互動行為比較研究》
劉美芙、曹曉東 西北師範大學
《印尼華文教育復興中的身份重構:政治、教育與文化互動的多維視角》
周玲妹 浙江師範大學
《中國-莫桑比克合作共建中文專業現狀及發展路徑研究報告》
李慧 遼寧師範大學
《國際中文教育與世界中國學:關聯、互動與協同》
教育部人文社會科學重點研究基地
北京語言大學國際中文教育研究院
2025年7月7日