粵語播客幫助香港移民子女尋根——《南華早報》旗下Young Post報道
scmp
每週,《話題要點》都會為您提供一份練習閲讀理解的工作表,內容圍繞我們撰寫的故事展開。
你能想象財神爺在北極給聖誕老人當學徒嗎?或者聖誕老人穿着唐裝,在農曆新年期間派發祝福?
這個異想天開的設定是蘇伊(化名)創作的粵語播客核心內容。她從一個走紅網絡的表情包獲得靈感,將這對意想不到的組合轉化為一個粵語兒童短篇故事。
“將這兩個標誌性人物融入故事,不僅捕捉了表情包的幽默,更凸顯了東西方文化交融之美,“這位37歲的創作者解釋道。她有個可愛的暱稱——“故事燕子”。
“在香港長大的我,一直浸潤在中西傳統交融的環境中…但移居澳大利亞後,我才意識到這種文化交融多麼獨特珍貴。”
去年四月,她推出了雙週播客《麻瓜粵語堂》,面向6至12歲兒童。每期節目融合粵語俚語、謎語、原創故事和世界趣聞,在娛樂中傳承語言。
2022年移居墨爾本前,蘇伊在香港從事兒童戲劇製作十餘年。如今雖身在異國,她對講故事的熱忱始終未變。
“我想創造有趣的內容,幫助孩子們保持粵語能力,“她説。
“生活在海外的孩子們還能從專為他們製作的粵語節目中找到快樂嗎?”
移民兒童的粵語教育
和許多移民一樣,Suie在移居後一直積極傳承文化遺產,比如志願為孩子們講粵語故事。
但Suie發現了一個令人擔憂的現象:許多移民兒童正在喪失粵語能力。
“當孩子們接觸粵語或中文的機會減少時,他們理解世界的主要方式就轉向了英語,”她説。
“起初,他們還會用粵語與家人進行簡單的日常交流。但當需要表達情感…或討論複雜想法時,他們會本能地切換成英語。”
這位創作者指出移民父母普遍存在的誤解:許多人認為如果孩子在香港生活到中學才移民,就不需要額外的粵語支持。但Suie表示,若缺乏持續有效的語言環境,他們的語言能力仍會退化。
“除了傳統的中文或粵語課程,還有更多有趣的方式能幫助孩子保持粵語能力,”她補充道。
在尋找相關資源時,Suie發現了一個明顯的空白。大多數材料面向六歲以下兒童,而語言能力急劇下降往往發生在這個年齡段之後。針對大齡兒童的資源寥寥無幾,這正是她製作播客的初衷。
在全球志願者協助字幕和音頻旁白的支持下,蘇伊一邊從事表演藝術兼職工作,一邊平衡着這個項目。
“我的目標是打造一檔充滿活力的節目,呈現多樣的粵語聲音,讓孩子們以既親切又充實的方式與母語建立聯結,“她説道。
蘇伊還會根據聽眾興趣調整內容。比如她正在製作關於火車的專題,邀請小聽眾分享最喜愛的車站,並錄製自己播報站名的聲音,彷彿置身虛擬鐵路系統。
“這就是我創建這個播客的初衷——搭建一個…凝聚全球粵語社羣的平台,“她表示。
傳播香港文化
除了連接全球粵語兒童,蘇伊還希望通過播客記錄逐漸消逝的香港傳統。
“關鍵在於喚起關注。當人們瞭解這些文化元素後,自會判斷…它們是過時淘汰還是值得保留,“她説。
即將推出的春節特輯將探討中國曆書《通勝》,這本基於古老擇吉觀念的指南。
“這代人中很少使用甚至瞭解它了,“她解釋道,“這個文化符號在現代社會扮演什麼角色?當實用性消失後,能否煥發新生?”
她關注的另一個主題是長洲飄色巡遊,孩子們裝扮成歷史或傳説人物,站在支架上營造凌空飄浮的視覺效果。
“我父母那一代在長洲長大,所以我對島上航海社區有着個人情感聯繫,”她説。
“我還想把這個故事與移民家庭的經歷聯繫起來,展示傳統如何能適應並隨我們遷移。”
要測試你對這個故事的理解,請下載我們的可打印練習冊或回答以下測驗中的問題。
要查看我們的內容,請關閉您的廣告攔截器點擊此處查看操作指南註冊YP教師通訊
獲取直接發送至您郵箱的教師更新信息
註冊即表示您同意我們的條款與條件和隱私政策評論
凱莉·馮凱莉是一名記者,關注香港的藝術文化、教育及環境議題。她畢業於香港大學,獲得新聞學碩士學位。
展開