英張(Ying Chang Compestine),美籍華裔作家,談她的漫畫風格中國食譜 | 南華早報
Tribune News Service
無論是"螞蟻上樹"、“佛跳牆”,還是那道名字直譯為"狗不理包子"的菜餚,一些中國菜不僅以美味著稱,更因其古怪的菜名而引人注目。
幸運的是,在中國武漢長大、現居加州拉斐特的作家應晨即將通過一本即將出版的漫畫形式食譜書,揭開這些菜餚背後令人捧腹的典故,並教你如何烹飪它們。
由應晨撰寫的*《佛跳牆與其他古怪命名的經典中國菜:漫畫食譜書——26道菜譜與故事》*由Vivian Truong繪製插圖,定於3月4日發行。
應晨是一位多產的獲獎作家,著有二十多本書籍,包括廣受好評的兒童及青少年小説,如設定在中國文化大革命時期的*《革命不是請客吃飯》和她近期的《紅旗下的成長》。她還創作了幾本食譜書,以及跨類型的兒童讀物。例如《餓鬼盛宴》*,就包含了八道恐怖鬼故事及其對應的食譜。