交流站:華語的日常魅力 | 聯合早報
zaobao
到平價超市買牛排時,我的目光停留在透明玻璃櫃裏,紅彤彤、鑲嵌着白色脂肪邊的紐約牛腰肉格外誘人。我仔細挑選色澤鮮紅、油脂較少的那幾塊,感覺品質都不錯。售貨員微笑着問:“你要哪一種?”
我指着櫃裏:“最靠近你的第五片。”
她輕輕撕開透明保鮮紙,精準地取出我指定的那塊牛排。這時,我才注意到她並非華人。出於好奇,我隨口問:“馬來同胞嗎?”
她笑着回答:“是的。”
她的華語十分流利,口音聽起來不像本地人。我又問:“你從哪裏來?”
她依舊笑着説:“馬來西亞!我是讀華校的。”
到了勿洛南的鄰里商店和巴剎,講華語更是家常便飯。有一次週日,我碰上一位“奇葩”。當我專心挑選番薯葉時,忽然聽到有把男高音響起:“今天的番薯葉又新鮮又便宜,一把一塊錢!一塊錢一把!”
我抬頭一看,售貨員竟是一位印籍同胞。他一邊吆喝,一邊整理着如小山般堆積的高麗菜。我驚訝地問:“你這麼厲害,居然會講華語!”
沒想到,他竟用福建話回答:“我的老爸老媽是福建人。”
原來他是福建人收養的孩子!我沒再多問,買了番薯葉和高麗菜,付了兩塊錢便心滿意足地離開了。
多年以前,在政府綜合診療所看醫生時,我就遇到過幾位操着流利華語的印籍醫生。當時我以為,醫生本就聰明,會多一種語言自然不難。而且,醫生如果會講華語,看診的病人也許會更多。
如今,購物中心、超市、餐館、食堂裏,能説流利華語的外籍員工越來越多,甚至已讓人習以為常。然而,令人不解的是,竟然仍有華人排斥華文華語。就像早前一則新聞:一名女顧客疑因不滿店員用華語接待,竟破口大罵。這種事情雖然只是個案,但依然讓人瞠目結舌。
就連不少其他族羣的同胞都會説華語,本地華人當中,還有多少人不會説呢?