【開卷】新加坡作家孫愛玲《物換星移二十載》 | 聯合早報
zaobao
新加坡作家孫愛玲正在醖釀一部長篇小説,涉及三代女性的生活軌跡,從中國到南洋,從馬來(西)亞到新加坡,從新加坡到世界各地,每一代人都面對不一樣的困境。
去年7月起,孫愛玲陸續在《文藝城》發表這部長篇小説的片段,首先登場的是二妹,從《物換星移過十載》到新刊登的《物換星移二十載》,我們看見二妹從出生到少女的歲月。
這些故事從何而來,又將何去何從?且聽孫愛玲細細道來。
孫愛玲,祖籍廣東惠陽,南洋大學文學士(1971),香港大學哲學博士(1995)。現任香港教育大學和新加坡南洋理工大學客座講師。著有小説、散文、寓言,作品有《碧螺十里香》《綠綠楊柳風》《玉魂扣》《人也女也》《彳亍歌行》等,小説翻譯成英文、日文、馬來文。
精彩片段
***副刊高級記者陳宇昕:***成長小説,這個算是一個西方很重要的一個小説的一個概念,那這個四個步驟是他必須要如此的嗎?才可以稱為成長小説嗎?
延伸閲讀
[孫愛玲:物換星移二十載
](https://www.bdggg.com/2025/zaobao/news_2025_04_04_749961)
***新加坡作家孫愛玲:***對,基本上他必須要有失去,他不能在他原來就是出生的那個地方,就是那個環境成長。他要去到一個新的環境。那新的環境呢,又不是他所知道的,所以呢,人家告訴他怎麼樣做,怎麼樣生活。比如説我們拿一個奧運的那個選手來講,他的一生,可以是很好的成長小説,因為他要離開他的家庭,然後去鍛鍊。在鍛鍊中他碰到很多挫折,然後可是他一直要奮鬥,最後他成功,他成熟。
本期內容(在播放器中點擊書籤,就能跳至對應的章節):
- [01:12] 《物換星移二十載》的創作過程
- [08:04] 不一樣的女性關懷
- [11:36] 二妹的故事源自外婆
- [17:10] 方言在小説裏的作用
- [19:55] 福州文化與南洋的關係
- [24:48] 朗誦《物換星移二十載》精選片段
《開卷》由《聯合早報》副刊和音頻組製作,與海內外讀者和聽眾一起走入新加坡文學的世界。每逢星期四更新。