邁克:美國人在巴黎 | 聯合早報
zaobao
住所附近的電影書店,櫥窗當眼處掛了《一個美國人在巴黎》(An American in Paris)海報,真不知道店長安的什麼心。自從特朗普再度登上總統寶座,一百多天以來幾乎天天風聲鶴唳,不但起起落落的各種關税像被逼坐過山車,“歐盟的存在純粹為了與美國作對”更是聞者膽喪,聖母院重光馬克龍邀請尚未登基的霸主觀禮,顯然沒有達到預期勾肩搭背效果。日報街訪彼邦遊客,詢問他們於草木皆兵時刻助長“敵國”旅遊事業有何感受,回答“身為美國人,覺得非常羞恥”的竟不止一個。
那部上世紀五十年代初公映的歌舞片,香港譯《花都豔舞》,二戰後森姆叔叔和巴黎的蜜月剛剛開始,好萊塢打鐵趁熱,説好花都故事不遺餘力,街頭巷尾處處浪漫。最佳親善大使非柯德莉夏萍(Audrey Hepburn)莫屬,她在羅馬度假後匆匆回到洛杉磯拿了座金像獎,馬不停蹄收拾細軟搬到鐵塔腳下露營,數一數,短短十二年,以巴黎為背景的影片包括《龍鳳配》(Sabrina)、《甜姐兒》(Funny Face)、《巴黎春戀》(Love in the Afternoon)、《花都奇遇結良緣》(Charade)、《花都繽紛錄》(Paris When It Sizzles)和《偷龍轉鳳》(How to Steal a Million),不論實地拍攝、片場搭景還是旁白交代,儼然殷勤的義務導遊,帶領鄉親父老參觀羅浮宮,漫遊協和廣場,光顧路邊露天咖啡座。
真是歌舞昇平的好辰光,玫瑰不分紅白開得無比燦爛,隨便轉個身嬌蘭香氛漣漪陣陣,穿不起高檔時裝,手執長條麪包一樣靈氣逼人。連下雨天也滿心歡喜,撐着傘把積水和泥濘視若明天和後天的談笑資料,憂愁只存在歌劇裏,或者藍波的《醉舟》裏。誰又料到,有一天居心叵測的白宮發言人會狠狠揭瘡疤,一句“不是因為我們美國,你們現在要講德文”,不留情面為駐守巴黎的美國人樹敵。