新版《氣候時代場景》敍述本地情懷 視障觀眾也能欣賞 | 聯合早報
zaobao
一對夫婦討論生育孩子是否合乎倫理。一羣科學家嘗試用生物工程培育新的珊瑚礁。一支團隊在南極建築海堤以控制冰川。地球上最後一隻青蛙在深淵中呼喚伴侶。《氣候時代場景》(Scenes from the Climate Era)開啓一場令人目眩神迷的對話,它荒誕而滑稽,遊走地方和全球,也穿梭過去、現在和未來,將宏大主題提煉成節奏緊湊的親密速寫。
《氣候時代場景》由澳大利亞編劇大衞·芬尼根(David Finnigan)原創。他擅長結合科學與藝術進行藝術創作,如今他與導演陳宇泱攜手改編的版本,將在濱海藝術中心的“實驗劇場”(The Studios)上演,對人類史上最大的氣候危機作出反思。演出版本經過改動,反映本地特色。
拉近觀眾與人物距離
陳宇泱受訪時説,為了讓作品更接地氣,她和編劇聊過如何修改情景,讓作品反映本地温度和情懷。在現實中,氣候課題迅速發展,因此時間上也要更新。
陳宇泱説:“氣候危機怎麼説都是全球危機,這個劇本以原來面貌在各城市上演,肯定是非常合理的。我的處理是因為劇本里體現的人物和情境是我生活上很少接觸的,我想要拉近我和人物及情境的距離,因為我的設想是本地觀眾或許也會有相似的感觸。”
芬尼根説,這個版本的《氣候時代場景》中,許多地點和故事都經過重新構思,以東南亞視角為中心,當中參考了陳宇泱的提議,以及芬尼根自己在南洋理工大學新加坡地球與觀測研究所的工作經驗。
嵌入式敍述填補感官空白
陳宇泱提到,演員陣容當中有一位視障演員張麗玲,因此劇本中含有嵌入式敍述(embedded narration),台詞經過修改,人物對話也描述了視覺信息。此外,聲效環境和演員動作也稍微放大。凡此種種,是讓視障觀眾能更全面地欣賞演出。
視障演員張麗玲希望作品的嵌入式敍述,能引發關於包容性設計的討論。(Akbar Syadiq攝,濱海藝術中心提供)
作為一名視障藝術家,張麗玲首先會問自己:我是如何體驗這部作品?我通過對話、表達方式和聲音提示獲得了哪些信息?更重要的是,我還缺少什麼?張麗玲受訪時説,嵌入式敍事的意義在於填補感官的空白。“通過文本中的微妙句子,層次豐富的音效設計和更清晰的指導,能夠增強氛圍,帶視障羣體深入戲劇世界。這個過程須要和導演與創意團隊進行大量協商與合作,在藝術性和包容性之間取得平衡,而我的職責是嘗試將包容性轉化為藝術性。”
張麗玲指出,傳統的音頻描述(audio description)通常來自外部聲音,在台詞之間插入,用以描述場景變化、動作、燈光和表情,它有時富有詩意或創意,但仍屬表演之外。嵌入式敍述則給予更多創作自由。“我們會問:哪些是必須描述的?哪些可以留給想象?我們的目標是將它融入戲劇本身,天衣無縫,觀眾甚至可能沒有意識到它的存在。”
在張麗玲看來,嵌入式敍述是微妙、刻意且主觀的。“我的經驗並非普遍適用,也無法做到讓每個人都滿意。但我希望這種方法能引發關於包容性設計的討論,將它想象為敍事工具而非附加物,它是戲劇世界構建不可或缺的一部分。”
▲**氣候時代場景(Scenes from the Climate Era,英語演出)**7月18日至20日晚上8時(星期五、六)、下午3時(星期日)濱海藝術中心小劇場(Esplanade Theatre Studio)購票:esplanade.com/thestudios