林方偉彙編《潮濕的記憶》 重現劉以鬯南洋五年文采 | 聯合早報
zaobao
《聯合早報》資深副刊記者林方偉編輯《潮濕的記憶——劉以鬯南洋短篇作品全輯》,收集劉以鬯在南洋留下的短篇作品,大多刊於報章雜誌,少部分是未曾發表的手稿,由其遺孀羅佩雲提供。
林方偉受訪時表示,這本編著的特點是以短篇小説、詩歌、雜文與評論作三大分輯,每輯按照時間排序,將劉以鬯在南洋的散作編為一體。這為其書迷和文史工作者做了初步梳理工作,也希望以一整體面貌呈現劉以鬯的南洋印象。
1952年,劉以鬯和鍾文苓、劉文渠、張冰之、趙世洵南來星洲創辦《益世報》,當時五人有香港報界五虎將之稱。劉以鬯在1956年結識舞者羅佩雲,並在隔年與她共返香港結婚前,在南洋度過五年光景,看似匆匆,其實留下大量文字,也對他的往後人生有深遠影響,但多年來,對其在南洋生活的記載論述是碎片化的。
2018年,林方偉獲得新加坡國家圖書館管理局的李光前研究基金贊助,暫時放下工作半年,全職埋首於豐富史料,追尋劉以鬯在新馬一帶的足跡。他的研究最初以《熱帶風雨》一輯為基礎。《熱帶風雨》在2010年由香港獲益出版社,收集劉以鬯50餘篇南洋短篇小説而成,是當時篇幅最多也最集中的劉以鬯南洋文集,打開閲讀劉以鬯的南洋視角,不讓目光侷限在他的香港書寫。
然而,《熱帶風雨》只收錄他離開新加坡後,1958年到1959年在香港完成、傳回《南洋商報》的作品,當中也不是太完整。“要了解劉以鬯的創作與南洋的關係,就不能漏掉他居留此地五年的作品。”
《潮濕的記憶——劉以鬯南洋短篇作品全輯》封面與封底,出版社是“本事出版”,這是香港一家獨立出版社。(受訪者提供)
於是,林方偉挖掘爬梳新加坡圖書館館藏內的《益世報》《中興日報》《南洋商報》《星洲日報》和《星期六週刊》等舊報章,並與一些新加坡收藏家借閲小報和舊書刊,同時得到羅佩雲慷慨提供剪報和手稿,最終將包括《熱帶風雨》篇目在內的劉以鬯作品,編輯為《潮濕的記憶——劉以鬯南洋短篇作品全輯》一書,共收錄137篇作品。
林方偉提到:“由於研究劉以鬯已久,許多資料都是歲月的積累,具體的編輯工作其實只花了兩個月左右的時間。”
《潮濕的記憶——劉以鬯南洋短篇作品全輯》推出限量真皮毛邊版。(受訪者提供)
多種文體展現作家性格
翻看《潮濕的記憶——劉以鬯南洋短篇作品全輯》,開篇的“一分鐘小説”節奏短促明快,流露出文人辦報的分秒必爭和迅速反應;其他小説、詩歌當中也不乏南洋刻畫,如《膠園紀事》《甘榜》《巴生河邊》《惹蘭勿剎之夜》和《勿洛之戀》。
此外,熱愛電影的劉以鬯也在本書現身,容許我們藉着他的目光和書寫,看《紐約金粉》《百花齊放》《隆美爾傳》等電影。他還在《大偵探故事》一篇提到,寫影評不能百分百理性公允,自然也不能憑着三言兩語左右一張片子的好壞,不過影評正如街頭測字,固然十九不靈驗,萬一有一次猜中,就不算落空。
多元文體展現了劉以鬯的不同性格,唯編者也在編排梳理中做出一些修剪。“劉以鬯是《益世報》副刊‘別墅’和‘語林’兩版主編,亦編亦寫,常用本命和化名發表作品,有些妙趣語錄‘語絲’和塞版短文捨去不錄。”
本書序中提到,劉太太曾透露,劉以鬯曾想過在南洋落地生根。跟早前其他南來作家如老舍和郁達夫相比,從上海去了香港才來到南洋的劉以鬯似乎對此地多了一層認同。
生於華洋雜處的上海,劉以鬯早期作品《流亡的安娜·芙洛斯基》和《露易莎》已出現異族人物的刻畫,而相較當時同為英國殖民地的香港,新加坡還聚集了三大種族,他初到此地時,感官盡覽熱帶明豔風情,如墜萬花筒。如此,再讀他的純熟之作《對倒》,閲至淳于白所説“新加坡是一個好地方”,又有了另一種窩心體會。
《潮濕的記憶——劉以鬯南洋短篇作品全輯》由香港獨立出版社“本事出版”(Book Matter)出版,定於7月19日在2025香港書展(灣仔會展1號館,中國旅遊攤1B-A08)進行分享。林方偉將親臨現場,與海外讀者分享編輯心得。