香港TVB採用簡體字幕引爭議
繁簡之爭在香港愈演愈烈,甚至有人抗議,簡體字都不能出現在公眾視野。
據香港《明報》2月22日報道,香港“電視廣播有限公司”(又稱“無線電視”,英文簡稱TVB)數碼頻道22日新舉措正式上線,旗下的兩檔免費電視頻道翡翠台及高清翡翠台“重裝上陣”,前者提升至高清畫質,後者則改名為“J5”。
部分香港市民不滿
2月17日,《香港經濟日報》曾報道,J5台為財富及知識並重的全新頻道,播放自制財經信息節目,及外購紀錄片、劇集、電影及綜藝節目。據《南華早報》23日消息,根據J5台節目表,該台將播放多個普通話新聞節目和內地劇集《神鵰俠侶》、《建元風雲》,及其他普通話節目如《別讓身體不開心》。2月22日的節目表中,普通話節目和內地劇集共佔了6小時15分鐘。

J5普通話節目截圖
不過,播出當天,部門香港市民對普通話節目感到不滿,稱此舉“赤化”、緊盯“CCTV(中央台)”。市民發現,不僅新聞報道、天氣預報採用普通話,字幕、圖表、主播名字也全是簡體字。也有市民指出,普通話不能改變,簡體字幕需要特意調整能夠變回繁體字,不要要視不同電視機型號而定。
有人甚至發起要集體向通訊局投訴,質疑簡體字幕是否違返相關條例,因無線電視持有的是在港營運電視台牌照,理應服務香港市民,而香港人大多用繁體字。
TVB,1967年由已故香港大亨邵逸夫創辦,是香港歷史最為悠久,占主導地位的電視台。TVB過去幾十年,經營廣東話和英語頻道,從台灣和大陸引進的電視劇,一般提供廣東話配音,並提供可選擇普通話/國語的雙聲道服務。此外,TVB英語頻道——明珠台每天會播出普通話新聞簡訊。
TVB:香港乃國際城市
當晚,TVB回應稱,將以往在明珠台的普通話新聞改在J5播出,既然是普通話新聞,簡體字有什麼問題?觀眾多了選擇,有翡翠台和互動新聞台(為TVB旗下一免費頻道,提供24小時新聞服務——觀察者網注)廣東話新聞、繁體字字幕和J5普通話新聞、簡體字字幕。
TVB企業傳訊部宣傳科副總監曾醒明採訪時強調,J5台大部分時間都是製作廣東話及繁體字節目,只有晚上8時半的45分鐘普通話新聞,因想方便不懂繁體字的觀眾,才改為簡體字幕,並指出目前沒有計劃擴大簡體字幕時段。
此外,曾醒明還否認J5台是為“新香港人”而設,並稱兩部內地劇集為目前安排,不排除今後會轉播日韓或台灣製作的劇集和信息節目。
第二天,也就是23日,TVB再度發表聲明,指出“香港乃是國際城市,新安排既可為各方觀眾提供更多選擇,亦照顧不同觀眾需要。”
聲明重申,翡翠台和互動新聞台繼續為觀眾提供配以繁體字字幕的廣東話新聞,J5播出的普通話新聞則配以簡體字字幕。
“本土派”:謀殺本土文化
對此,立法會議員、温和“本土派”毛孟靜表示,本地免費電視的主要目標市場,是使用繁體字及講廣東話的香港人,促請TVB糾正錯誤,把普通話節目預設為繁體字字幕,另提供轉換為簡體字字幕選項。
至於“既然是普通話新聞,簡體字有什麼問題”,毛孟靜認為,把普通話與簡體字掛勾並不適合,因為漠視了台灣或海外華僑等使用繁體字的事實。
毛孟靜還去信TVB行政總裁李寶安,投訴其普通話節目只提供簡體字字幕,要求無線儘快改正。
另一名立法會議員,同樣也屬温和“本土派”的範國威表示,TVB此舉謀殺本土文化。
通訊局公佈,截至23日下午5時,共收到逾萬宗有關TVBJ5台於22日播放的普通話新聞報道的投訴。投訴內容主要為不滿TVBJ5於黃金時段播放普通話新聞及使用簡體字。通訊局稱會按既定程序處理有關投訴。
根據香港免費電視節目服務牌照,TVB需在其模擬及數碼中文頻道 (包括J5),為所有新聞、天氣及時事節目提供中文字幕,英文頻道同樣需為上述類別節目提供英文字幕,但牌照並無規管中英文字幕的表達形式,而是由電視台自行決定。
繁簡之爭日漸“政治化”
香港繁簡之爭由來已久,近年來,由於香港政改、“佔中”運動等,繁簡之爭離其初衷漸行漸遠,而日益被“政治化”。
近期,香港特區教育局計劃更新沿用14年的中國語文教育學習領域課程,並於今年2月初發表了諮詢文件,其中提到繼續以“用普通話教中文”為遠程目標,以校本方式推行,還指出中小學生應具備“認讀簡體字能力”,並把“認同國民身分”等列為學習宗旨。此舉隨即引發反彈,不少香港網民質疑港府要進一步“內地化”。
此外,英國著名球星貝克漢姆妻子欲在香港開設個人品牌店,但卻因使用簡體字而被香港網友批評,“很開心你能來開店,但是請尊重我們的文化,我們用繁體中文,不是簡體中文,香港不是中國。”
人民日報海外版23日就此發表評論文章稱,港台部分人士因其使用簡體漢字而橫加刁難,並宣稱“繁體字正統、簡體字劣等”,實為無理且失禮的行為。將繁簡之爭帶上了政治暗示、沾染了敵意情緒,就變成了莫名的較勁,並無益於漢文化的傳播和傳承。在華人社會,繁簡體並行早已成為現實,學習和使用哪一種,應迴歸實用精神和開放態度。
歷史上,為了適應時下社會情形,漢字一直在不斷變動,其中“簡化”乃重要特徵之一。到了近代,為了方便文化普及、提高識字率,五四時期的知識分子便提出了不少簡化字方案。民國時期,國民黨政府也曾推出過簡化字方案,但因種種原因遇阻,直到建國後,在中共強有力的羣眾動員下,簡體字終於得到推廣,為普通百姓提供了諸多方便。需要指出的是,簡體字並非憑空創造,而是依據古書中的多種變體綜合而來。
值得注意的是,在挑起香港繁簡之爭的問題上,“本土派”無疑扮演了重要推手,而“本土派”又欲與“台獨”勢力合流。在這次關於TVB事件中,偏綠媒體三立新聞在報道時,特別關注香港“本土派”的訴求。要知道,民進黨主席蔡英文在寫信和筆記時也會大量出現簡體字。
jolly解讀:
往上倒三代,一大半人的祖上都是來自廣東各地區。還謀殺本地文化,香港哪有文化呀!