巴拿馬總統稱台灣為“中國(台灣)” “綠委”:怪怪的
綜合台媒28日報道,台當局領導人蔡英文前腳才離開巴拿馬,後腳就發現巴拿馬總統在臉書中把台灣寫成“China(Taiwan)”【注:中國(台灣)】,隨行民進黨“立委”許智傑覺得“怪怪的”,呼籲台“外交部”儘快與巴方交涉。許智傑強調,巴拿馬近年跟大陸關係友好,尤其在經濟程度倚賴上,大家心知肚明,但維護台灣“主權”絕不能有一絲退讓。

巴拿馬總統瓦雷拉臉書截圖
當地時間26日晚,蔡英文離開巴拿馬,開始出訪巴拉圭,並在臉書肯定“我們不遠千里而來,人家誠心誠意對待,這就是好朋友,這就是踏實外交”,但隨行民進黨“立委”許智傑發現,巴拿馬總統瓦雷拉的臉書“有個小地方似乎怪怪的”,因為瓦雷拉的臉書提到台巴固有“邦誼”,寫着“Panama and China (Taiwan) have a relationship of historic partnership.”【注:巴拿馬和中國(台灣)是歷史性的夥伴關係】

蔡英文臉書截圖
許智傑指出,他肯定蔡英文這趟雙巴之旅,不過,“大家也跟智傑一樣看出端倪了嗎?‘我國’正式‘國名’為‘Republic of China (R.O.C)’(注:“中華民國”),但怎麼這回變成‘China (Taiwan)’,是不是瓦雷拉總統不小心筆誤了呢?差了一點差很大啊!”
許智傑認為,念在“兩國邦交”情誼,呼籲“外交部”儘速瞭解,並揚言要求更正,“尤其在網絡公開場域,多少國外網友也認為‘我國’是‘China (Taiwan)’了呢?認為台灣屬於中國的一部份?”
“其實大家心知肚明,巴拿馬近年跟中國的友好關係,尤其在經濟程度倚賴上。”但許智傑妄稱,維護台灣“主權”,“我們絕不能有一絲退讓”。
對於巴拿馬瓦雷拉總統臉書上有關台灣的稱呼,“總統府發言人”黃重諺28日表示,“稍早經過我們的瞭解,是巴方在書寫‘我國國名’全稱時,漏列了‘Republica de’,已經請‘駐館’向巴方告知更正。事實上,所有巴拿馬官方對‘我國’文件都會正確標示‘Republica de China (Taiwan)’【注:‘中華民國(台灣)’】”。
對此,國民黨“立委”王育敏指出,不能怪巴拿馬總統搞錯,台灣的正式名字本來就是“Republic of China”,但蔡英文日前在留言簿祝福時卻寫“President of Taiwan(ROC)”【注:“台灣(‘中華民國’)總統”】,“連自己都搞不清楚了,難怪人家會搞錯,因為她把別人都弄混了”。

蔡英文在留言本上寫錯稱謂
王育敏表示,相關人員、單位要趕快去更正,蔡英文還在巴拿馬停留了三天兩夜,“結果人家連你的‘國名’都搞不清楚,這是什麼外交?”王育敏説,我們要求巴拿馬總統更正的同時,也可以順便跟對方説蔡英文日前寫的“President of Taiwan”也要一併更正。
牛牯解讀:
用一個小聰明玩另一個小聰明,你蔡英文不是在我巴拿馬,用“President of Taiwan”耍了一回小聰明嗎,我只有在你走後,用“China(Taiwan)”還給你嘍,不過巴拿馬的小聰明格局高多了。

26日,蔡英文出席巴拿馬運河拓寬竣工啓用儀式,大陸國營的中國遠洋海運集團有限公司的巴拿馬輪(Cosco Shipping Panama)”,成為第一艘通過新建船閘的貨船。(圖片為蔡英文在巴拿馬運河參觀觀花水閘)
(綜合/觀察者網 馬雪)
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閲讀趣味文章。