紅樓夢方言詞語稱謂民俗地理背景研究_風聞
任侠家-任侠家2021-05-08 17:28

紅樓夢方言詞語稱謂民俗地理背景研究。
《紅樓夢》系曹雪芹用金陵官話撰寫,其地理背景以南京為核心。
作者:任俠家、翟桂春。
關鍵詞:曹雪芹,金陵官話,紅樓夢地理背景,江南省 餘西方言。
《紅樓夢》研究,二百餘年來,眾説紛雲。竊以為,最有效途徑是:研究者走出書齋,走訪各地,探求尋閲各地方史志、筆記、詩詞、碑文、塵封文物、出土材料等,實地調查考察各地方言詞語、稱謂、民俗、氣候、地理、建築、器物、服飾、飲食、醫藥養身、生活細節、歷史沿革等鮮活材料,對照《紅樓夢》文
本,綜合研究,以開拓新空間。研究紅樓夢,故然須讀萬卷書,而更須行萬里路!
《紅樓夢》地理背景以江南省(蘇滬皖)為基礎,核心在在南京。曹雪芹用金陵官話撰寫《紅樓夢》;金陵官話在吳方言區、江淮方言區、北方方言區等地普遍遺存;雲貴屯堡地區遺存較多,江蘇更多;南通州東鄉方言,以餘西方言為代表,與《紅樓夢》語言整體一致,乃金陵官話-紅樓夢語言活化石,己於2009年2月申請人類非物質文化遺產!
若將《紅樓夢》文本念給餘西古鎮老人聽,如談家常,全能明白。劉心武先生在百家講壇講到:妙玉仍將前番自已吃茶的那隻綠玉斗來斟與寶玉;劉先生稱“前番”是古語用詞,現已不用;其實,“前番”一詞並非古語用詞,餘西地區正常使用着呢。
餘西先民源自中原士族,北宋末年,曹、季、刁、任、姜、李、梁等姓攜家譜、典籍,羣體隨朝廷渡江,成了僑居江南的中原人。元末明初,避戰亂,江寧府原中原士族後裔及江南吳姓又夾雄厚財力舉族東出句容,自常熟北渡,遷居南通州餘西場,成了住在江北的江南人(江寧府人)。
因篇幅限制,今謹摘錄《紅樓夢》文本前五回實例,就教於方家!
第一回甄士隱夢幻識通靈,賈雨村風塵懷閨秀。
(1)只單單剩了一塊未用,甲戌側批:… …而不有此一部鬼話。“鬼話”-混編瞎造的故事。
“… …只是到不得意時切莫後悔。”石道:“自然,自然。”“自然,自然”-當然,當然。
將一塊大石登時變成一塊鮮明瑩潔的美玉,且又縮成扇墜大小的可佩可拿。第二回,… …嘴裏便銜下一塊五彩晶瑩的玉來。筆者贊同此乃南京地區所產雨
花石幻象説。
石頭笑答道:“我師何太痴耶!”… …都雲作者痴,誰解其中味。“痴”-傻,呆。
不過只取其事體情理罷了,又何必拘拘於朝代年紀哉!“事體”-事情,事件。
因毫不干涉時世,“時世”-時局,時政。
後因曹雪芹於悼紅軒中披閲十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰:金陵十二釵。多年來,紅樓夢研究者對此責疑不斷:“十二釵中亦包含有非南京
女兒,林黛玉就是蘇州人!副冊中香菱亦蘇州人!”筆者贊同梅玫提出的“金陵省”説。筆者認為“金陵省”説得到紅樓夢文本及脂批的支持:這東南有一隅曰姑
蘇,甲戍側批是金陵。此處“是金陵”作屬金陵省解。第二回… …只金陵城內,欽差金陵省體仁院總裁… …。小説虛構的“金陵省”,對應“江南省”,即今之
蘇、滬、皖兩省一市。
有城曰閶門者,“閶門”-蘇州地名,今猶在。
真是烈日炎炎,芭蕉冉冉,“芭蕉”-性喜温熱潮濕,生長於我國南方,江蘇多見,南京大明徐達王府園內生長甚多。
所夢之事便忘了對半。“對半”-一半。
葫蘆廟內賈雨村,只剩得他一身一口,“一身一口”- 孤身一人, 家庭再無其他成員了。自古以來,裸身為官者,無家屬羈絆,恣意枉法賊膽大!
怪道又説他必非久困之人。“怪道”-怪不得,難怪。
回來皆雲連音響皆無。“音響”-音訊,音息,信息。
此方人家多用竹籬木壁者,甲戌側批:土俗人風。“竹籬”-南方普通庭院建築格局;當地多竹,就地取材。
(2)甄士隱的岳丈封肅家中卻還殷實。“殷實”- 家庭經濟寬裕,有資產,對外不顯山露水,小康之家。
拿出來託他隨分就價薄置些須房地,“些須”-少許,適量。
封肅每見面時便説些現成話,“説些現成話”-置身事外,不擔過失,説些沒要緊、不着邊際的順便話、空話、套話。
士隱乃説道:轉眼(程高本作“展眼”)乞丐人皆謗。“轉眼”、“展眼”-餘西地區中老年人口語“轉”、“展”同音。
第二回賈夫人仙逝揚州城,冷子興演説榮國府。
(3)公人對封肅道:… … 省得亂跑。“省得”- 免得,含有運籌學中最佳選擇之意;可不多跑冤枉路了。
(4)雨村… … 轉託問甄家娘子要那嬌杏作二房。“娘子”- 就是妻子,老婆,是個較文雅的稱謂,要娶人家丫鬟作妾,總得客氣點。
封肅喜的屁滾尿流,“屁滾尿流”- 餘西話讀作“屁滾尿(xu陽平) 流”,封肅對地方長官迎逢巴結的奴才相, 栩栩如生,躍然紙上。
外謝甄家娘子許多物事。“物事”-東西,吳方言區通用詞。
(5)雨村嫡妻忽染疾下世, “下世” -逝世。
將歷年做官積的些資本並家小人屬送之原籍。“家小”-家屬子女。
偶至郭外,意欲賞鑑那村野風光。“賞鑑”-觀光,欣賞。
(6)子興道:承他之情,留我多住兩日。“承他之情”- 承蒙他的盛情,感激他人常用語。
(7)冷子興接着道… …且歇歇腳,“歇歇腳”- 途中找個落腳點,歇一陣,可坐坐,聊聊,吃點茶,吃點酒,隨意得很。
另整上酒餚來。“酒餚”- 既有酒,又有菜,這下酒菜檔次不是很低,方可稱得上“酒餚”。
(8)冷子興與賈雨村論宗族譜系,此情,此景,就像兩個餘西儒士在閒聊。
(9) 冷子興告訴賈雨村:如今榮寧兩府,外面架子雖未倒,內囊卻也盡上來了。 “外面架子”- 這裏指榮、寧兩府在外人看來,表面上的經濟實力。
“內囊”-指實骨子,實質上,實際上。
子興嘆道:“… … 待我告訴你。”“告訴你 ”-講給你聽,説給你聽。
(10)一落胎胞,“胎胞”-衣胞,胎盤,紫河車。
寶玉七八歲時説:見了女兒我便“清爽”。“清爽”此處指舒暢,舒心,愜意,心境明瞭。
(11) 也曾有人薦我到甄府去處館。“處館”-任教。
老姊妹四個,這一個是極小的又沒了。 “又沒了”,- 又逝世了,人死了不忍直説。
(12)子興説賈璉夫人“心機” 又極深細。“心機”-含有謀劃,謀算之意,稍有貶意。
子興勸雨村:你也吃一杯酒才好。 飲酒,喝茶,《紅樓夢》寫作“吃酒”,“吃茶”。“飲酒”- 將酒飲進肚去暢快;“喝茶”- 將茶喝進肚, 解渴。而“吃酒”,
“吃茶”,卻是將茶與酒當作佳餚一樣來“吃”,慢慢品,細細嘗,咂滋味,此乃北宋開封京城文人遺風;餘西方言繼承了北宋開封府方言,將大口喝茶,飲
酒,也稱為吃茶,吃酒,參加婚宴稱作吃喜酒。
第三回,賈雨村夤緣復舊職,林黛玉拋父進京都。
(13 )他本系此地人,革後家居,今打聽得都中奏準起復舊員之信,他便四下裏尋情找門路。“此地人”-這地方人,文言詞語口語化乃餘西方言一大特點。 “尋情找門路”-尋找關係走後門。
己擇了出月初二日小女入都,“出月”-出了月底,過了本月,即下月初。
雨村臨行前,如海遂打點禮物。“打點”-備辦,整理,準備饋贈。
金陵應天府缺出,“金陵應天府 ”-紅樓夢文本此處證實:“金陵省”(江南省)管轄“應天府”。
且説黛玉自那日棄舟登岸時,甲戌側批:這還是正文起頭處。“起頭”-開頭。
(14 )林黛玉來榮國府途中,見幾個三等僕婦,吃穿用度,己是不凡了。 “用度”- 花銷。在這裏,含揮霍之意。
“剛才老太太還念呢,可巧就來了。”甲戌側批:… …好看煞!“好看煞”-好看極了,好看得很。類似語法結構還有:好吃煞,好聽煞等。
(15)醫學知識貫穿日常生活之中:紅樓夢描寫如同寫餘西人家庭日常生活:林黛玉初進榮國府,與其外祖母賈太君等見過禮後,眾人見其年貌雖小,其
(16)舉止言談不俗,身體面龐雖怯弱不勝,卻有一段自然的風流態度,便知他有不足之症。因問:“常服何藥?如何不急為治療?”黛玉道:“我自來
(17)如此,從會吃飲食時便吃藥,到今日未斷,請了多少名醫修方配藥,皆不見效。如今,還是吃人蔘養榮丸。”賈母道:“正好,我這裏正配丸藥
(18)呢,叫他們多配一料就是了。”王熙鳳見過黛玉問:“… … 可也上過學? 現吃什藥?” 當日林如海教女以“惜福養生,雲飯後待飯粒咽盡,過一時
(19)再吃茶,方不傷脾胃”。這些描寫與餘西民俗一致,餘西民俗不忌諱問病,問藥!以表達關懷,愛護。
(16) 賈母笑道:“你不認得他,他是我們這裏有名的一個潑皮破落户兒,南省俗謂作辣子,你只叫他鳳辣子就是了。”“不認得他”-不認識他。
“南省”-江南省簡稱。
“辣子”-得此渾名者,指其人勵害,心狠,手辣,胡攪,蠻纏,招惹不起,猶如一條身披毒刺的辣子-毒蛾幼蟲(毛毛蟲)。(賈瑞招惹了辣子,中招身亡。)
黛玉雖不知何以稱呼… …大舅賈赦之子賈璉,娶的就是二舅母王氏之內侄女,自幼假充男兒教養的,學名王熙鳳。… …你舅舅今日齋戒去了。… …
黛玉… …因陪笑道:“舅母説的,可是銜玉所生的這位哥哥?”“舅舅”、“大舅”-稱舅父謂:舅舅;若有幾位舅父,則謂:大舅、二舅等依次排列。“舅母”、
“二舅母”-稱舅父之妻謂舅母;若有幾位舅父,則隨之謂:大舅母、二舅母等。“學名”-兒童入學時所取用的正式姓名,一般依輩份取名。
熙鳳道:“… …才剛帶着人到後樓上找緞子, … …。”“才剛”-剛才。
王夫人叫熙鳳: … …給你這妹妹裁衣裳的。“裁衣裳”- 做衣服,添置衣服。
黛玉一面吃茶,一面打諒這些丫鬟們。“吃茶”- 品茶。在第(12)“吃酒”,“吃茶”己解釋。
王夫人對黛玉説:“… …你三個姊妹倒是都極好,以後一處唸書識字學針線,或是偶一頑笑,都有儘讓的。“有儘讓”-有節制,有限度,有底線。
我有個孽根禍胎,是家裏的混世魔王… …你只以後不要睬他。 “不要睬他”- 不要搭理他。
咕唧一會子就完了。甲戌側批:… …是是非非任爾口角,大都皆然。“口角”-拌嘴,爭吵。
黛玉道:“不曾讀,只上了一年學,些須認得幾個字。”“些須”-稍微。“認得”-認識。
寶玉… …罵道:“… …我也不要這勞什子了!”“勞什子”-對“東西”、“物件”的惡稱,蔑稱。
賈母忙哄他道:“… …仔細你娘知道了。”“你娘”-此處是對聽話者母親的背稱,餘西中老年人中亦有面稱母親謂:娘。此稱謂,在北方方言區、吳方言區
普遍存在。
如今母舅王子騰得了信息,“母舅”-舅舅的莊重稱謂。
第四回。薄命女偏逢薄命郎,葫蘆僧亂判葫蘆案。
(17 )聽説姨母家遭人命官司等語。“人命官司”- 命案,人命案件;屬重大刑事案件,依法應立即緝拿案犯歸案嚴懲。
因那日買了一個丫頭,不想是枴子拐來賣的。 “丫頭”- 女孩。“枴子拐來賣的”- 這裏指人販子將女孩騙來賣錢的。將職業騙子稱作枴子,將用欺騙的方
法販賣人口,稱作拐賣人口。
豐年好大雪,甲夾批:隱“薛”字。-餘西方言“雪”、“薛”同音(xie陰平)。
扶持遮飾,俱有照應的。… …蒙側批:… …豈不照應!“照應”- 關照,保護。這裏指宮員、官商、相互串通,相互包庇,形成保護傘,任人唯親,裙帶提攜。
這薛公子原是早己擇定日子上京去的,頭起身兩日前,就偶然遇見這丫頭,“頭起身”-初動身,初出門,初出發。
他這裏自有兄弟奴撲在此料理。 “料理”- 打理,應籌,應付,對付,處理,善後。在這件人命案件中,只需案犯薛蟠的兄弟奴撲在此“料理” 即可了事! 雨
村前居後恭,官商勾結的醜惡嘴臉暴露無餘;此是官大於法呀!
其模樣雖然出脱得齊整些。“齊整”- 漂亮,美麗。
(18 )後又聽見馮公子令三日之後過門,“過門”-女人嫁入夫家謂過門。
又命內人- 去解釋他。“內人”- 妻子的文雅稱謂。
這馮公子素習又最厭惡堂客。“堂客”- 吳方言區等地對妻子的正式稱謂。湘潭籍宋楚瑜回湖南家鄉時,用鄉音演講:楚瑜攜堂客回來… …。(有湘籍人士
撰文稱,“堂客”是湖南特有方言。)由於歷史上人口遷徙流動,而致各地方言部份相通,相同,重疊。
或是在你舅舅家,或是在你姨爹家。“姨爹”- 姨父,姨丈。
豈不消停些。“消停”-揚州、京、津、陝等北方方言區方言,此處作從容解。
家裏自然忙亂起身。“起身”-“起來”。
我帶了你妹子投你姨娘家去。 “妹子”- 妹妹。 “姨娘”- 姨母,阿姨,姨姨,母親之妹。
薛蟠見母親如是説,情知扭不過的。“扭不過的”- 諱抗不了的,沒法抗爭的。
薛姨媽怕兒子惹禍。“惹禍”- 闖禍,招惹是非。
第五回,遊幻境指迷十二釵,飲仙醪曲演紅樓夢。
(19)便是那些小丫頭子們亦多喜與寶釵去頑。“小丫頭子們”-小丫頭們,小姑娘們,這裏指小丫鬟們,含有親切,愛護的情感。
一時寶玉倦怠,欲睡中覺。“睡中覺”-午睡。
乃重孫媳中第一個得意之人。“重孫媳”-曾孫媳。
亦斷斷不肯在這裏了。“不肯”-不願,不情願,不同意,比距絕意思梢委婉些。
秦氏笑道:噯喲喲不怕他腦。他能多大呢,“噯喲喲”-感嘆詞,加強語氣,多為成熟女性口語對話中用。
於是眾奶母伏侍寶玉卧好,“伏侍”-侍候,一般用於僕人為主人,子女為長輩,健康人為病人服務。
轉過“牌坊”。“牌坊”-有石牌坊,磚牌坊,木牌坊。餘西鎮有各式牌坊,鄉下墳地也有牌坊,還有石羊,石馬,1958年曾開挖出一具保存完好的古屍;
孔廟前有一座木牌坊。
仙姑無奈,説:也罷,就在此司內略隨喜隨喜罷了。“隨喜隨喜”-佛家、道家用語,意為隨機緣,乘興而樂為。
寶玉一心只揀自己的家鄉封條看。“揀”-挑選。
(20)寶玉看了仍不解。甲戌眉批:……亦無干涉政事,“政事”-朝政,政治,敏感話題。
弓上掛着香櫞。“香櫞”-香櫞為芸香科柑橘屬植物,性喜高温多濕環境。雲南西雙版納的闊葉林中,有處於半野生狀態的香櫞。中藥材香櫞是植物香櫞和同
屬植物香圓的成熟果實。主產於浙江、江蘇、廣東、廣西等地。可用作砧木,但只可嫁接佛手,對其他種類嚴格不親和。
才自精明志自高,生於末世運偏消。“消”-薄。“運偏消”-運偏薄,(紅顏)薄命。
仙姑… …笑向寶玉道:且隨我去遊玩奇景,何必在此打悶葫蘆。“打悶葫蘆”-不知葫蘆裏裝的什麼,卻要去弄個明白,意思是搞不清楚,亂猜。
恨無常:故向爹孃夢裏相尋告。“爹孃”-餘西方言對父母之稱謂。流行於北方方言區、部份吳方言區。
(21)見棄於世道。“世道”-社會上。
將門“掩上”自去。“掩上”-帶上,並不上鎖,人在外面又不能閂上,只能掩上。
參考資料:jiangsurenxiajia博客、樂天小魚紅學的搜尋報告、
http://jiangsurenxiajia.blog.163.com/blog/static/103668345200981764321512/
《紅樓夢》方言詞語民俗研究。餘西任俠家。
分類:紅學研究 | 標籤: 紅學研究 餘西學派 紅樓夢研究 石頭記研究 江蘇方言
2009-08-14 19:38閲讀(143)評論(0)編輯刪除