為何中國古代在文學詩歌等領域有成就,但在哲學科學等領域的成就卻沒那麼輝煌?_風聞
翡翠城主-2022-11-02 09:02
【本文來自《漢語漢字的重大缺陷是不利於“抽象思維”》評論區,標題為小編添加】
- 湖畔看彩虹
- 你不是要談抽象思維嗎?那我就以美學這個抽象思維跟你談,卻這個也不是那個也不是,敢情非要滿足你的條件,那才是,連黑格爾説是都不行。
1、你要懂得意思才能很好地理解語言,世界上有哪種語言是不通過閲讀來獲得主要感受的?我説過了,就算把中國詩詞朗誦當音樂聽,美感也是出類拔萃的。寫成書法作為平面視覺藝術表達,中文也是獨樹一幟的。然後你要更深層次地體會到意境美,就必須要懂中文。你不理解,反倒説文字沒有傳達給你這層意思,還要説“缺失了閲讀表意文字的閲讀美”,問題是你好好學過了嗎?
2、詩歌朗誦不如西方普遍這個結論不知道你是從哪裏得來的。古代詩詞歌賦,諸子百家,包括左傳戰國策國語這些偏政治性內容,哪一個不是靠朗誦學習、傳承的?古代私塾裏最重要一件事的就是搖頭晃腦地讀這些經典。現代學校裏朗朗的讀書聲是在讀什麼?但這跟抽象思維有什麼直接關係?
3、拉丁語書面語和口語的寫説分離程度比古代漢語的差異大多了,拉丁語口語在文藝復興後直接消亡,被法語等之前被認為是拉丁語方言的羅曼諸語言取代。抽象思維就是做減法,文言文就是以較少的字表達儘可能多的意思,每個字都有斟酌,這不就是一種抽象行為嗎?不要把這跟過濾混為一談
4、既然你已經承認了中國人的抽象思維能力不弱,那不是也應該承認每天承載14億人思維活動的中文的抽象表達能力是不可能弱的?所以説關語言什麼事?語言只是用來表達概念的,而且是可以進化的,只不過進化能力有大有小。以前中文中沒有一些名詞,一些符號,相應在中國人的思維中就缺乏一些概念。現在接觸到了,空白的思維概念就補上了,往後可以直接拿來用,比如自然科學的符號系統,也可以根據中國的實際情況補足這些概念,這更多是人文社科方面的,後者就是中國敍事。本土化敍事不是什麼文化都能做得到的,稍短一點的文化都不行,中斷了的也不行,因為不可能有這麼多文明上的要素去對應,強行本土化就會被反噬。日本就是一個反例,中核是半吊子中華文明,但卻嚴重高估自身文化實力,強行脱亞入歐,短暫輝煌後立即陷入迷惘,現在卡在文明縫隙裏動彈不得。所以本土化敍事是一種相當強的學習能力,需要強大的文明做後盾。而直到現在都有着旺盛生命力的中華文明的重要載體就是被你認為有缺陷的書面化漢語。
你混淆了“意境”和“意境美欣賞”。前者是文學分析概念,當然是抽象思維。但欣賞“意境美”純粹是形象思維。逐條回覆你如下:
1. 再説一遍:西方拼音文字是“説寫一致”的,單憑“聽”是可以理解的- 前提是認識那些字詞。古代中文做不到。拿“滕王閣序”舉例,如果都是沒讀到,某人朗誦給你聽,你許多地方感受不到美,甚至聽不懂。但讓你閲讀,即使許多詞不會念,卻仍然體會到美。這是“表意象形文字”的獨特優勢。再如姜夔等人“以音律著稱”的“詞”,沒有書面閲讀,只有朗誦,你確實只聽到節奏,但大半聽不懂,也不會感受到什麼美。這就是中國古文“説寫分離”帶來的問題;
2. 知道古代私塾為什麼主要靠朗讀背誦來學習嗎?因為古人沒有語法概念,普通塾師沒法子口語解析清楚文言文,只能講斷句和字詞。全靠學生通過背誦,自己揣摩語法。所謂“背誦千遍,其意自現”是也。這還是中國古文“説寫分離”帶來的問題;
3. 拉丁文、英文等的書面語現象,形成原因與中文不同。它們是先有口語,粗糙不堪,再進行規範化、高級話,升級成“高雅”書面語。這是由於字母拼音文字的不穩定弱點帶來的:都是後起蠻族借別人字母拼自己口語,形成文字。而中國古文,是先有書面語,再逐漸表達口語。從古代民間“説書”即可看出,民間的口語文學是相當發達的,但反映到書面,卻只是不被上流社會看重的“小説”。一直到“白話文運動”才改觀。
中國古人,不是先寫下“囉嗦”的口語文章,再“減法”成“簡練的文言文”。而是正相反。
4. 中國人抽象思維能力不弱,就證明中國人使用的文字工具的表達能力不可能弱?你這邏輯推理三段論成立嗎?中國古文如果不弱,還進化幹什麼?
中國語言文字,自從“白話文運動”以來,進化的非常大,也變得非常強,能全套表達最複雜的現代抽象概念。這都體現了中文強大的適應能力。
但是,這些歸根結底是適應,不是原創。是在引入西方在哲學、科學等方面的概念、方法等,也就是你説的“引入西方自然科學符號”以後才做到的。那你設想過嗎?如果中國一直與西方隔絕,中國憑自己古文系統,能創出這樣一套“自然科學符號”表達系統嗎?
而我在探討的是:中國古代有那麼多哲人、賢人,為什麼在文學詩歌、技術工程等形象思維領域有舉世無雙的成就,但在哲學、科學等抽象思維領域的成就卻沒有那麼輝煌?