我在歐洲教中文,最大的感受就是外國人學中文不好好學_風聞
茅怡民-欢迎转发,欢迎收藏2022-11-27 20:13
【本文由“觀察者網用户_292458”推薦,來自《英語英文易學易懂,漢語漢字難學難懂?》評論區,標題為觀察者網用户_292458添加】
中國人學習英語覺得不難,是因為90年代從港台刮過來的“英語熱”。我們學英語的熱忱是舉世罕見的。這也是受到亞洲各個英美前殖民地特別是香港新加坡和日本的影響,覺得要是英語學不好,就比不上香港人日本人新加坡人。
我在歐洲教中文,最大的感受就是外國人學中文不好好學。
外國人學中文覺得難,其實是因為沒有動力。沒有中國人這種唯恐學不好英語的恐懼。沒有中國人這種必須學好英語否則就丟人的氛圍。大多數外國人學完拼音,就覺得自己學會中文了。之後的漢字,他們覺得沒必要學。反正聽和説可以慢慢練。
小孩子學中文那更是隨隨便便。我們教小學生學中文,都要連哄帶騙的,玩各種遊戲讓他們開心,把他們吹成神童了。結果人家小孩子學了兩學期,過幾個月就忘得差不多了。
更有甚者,學中文學到一半,就開始對中文指指點點,覺得這個詞語不科學,那個漢字不合理,居然要我們反過來,遷就他們自己覺得合理的詞法和語法。這種現象多半是白人男性。
説到底,外國人特別是白人,對中國文化沒有那種敬畏、羨慕和仰望。中國社會是被灌輸了幾十年的英美文化先進,天下無敵,是以一種拜師的心態,一種慕強的心態,一種努力融入文明世界的心態學英語。彷彿英語就代表了先進的科技,美好的生活,強大的武力,高尚的道德,是文明的鑰匙。
外國人學中文,沒有這種心態。他們大多數是以一種“學習蠻夷語言”的心態學習的。帶着一種高高在上的“文明探險隊”心理,一種獵奇心理來學習。他們可沒有中國人這種學習氛圍,沒有那種發狂背單詞練發音的精神。他們付出了中國人學英語十分之一的努力,就覺得自己已經拼命了。這樣學習的人,走馬觀花,當然不會覺得中文簡單,也不會有動力去克服中文的困難之處。