學了普通話,某地的方言就消失了?_風聞
星辰渊海-02-11 14:48
【本文來自《為什麼除了香港人,別的地方對普通話接受程度那麼高,包括台灣》評論區,標題為小編添加】
有一種迷思,學了普通話,某地的方言就消失了。要我説,除了少數民族徹底的不同語系,全部漢語語系都應該看作一個語言。中國漢字語言傳承幾千年,是以書面文字傳承作為主要載體,而不是口語讀音非常不穩定在歷史上必然有非常多的變動。新疆的漢語發音有新疆味道,廣東話也必然融入了當地土著的發音特點,這都不是問題。因為中文是以書面文字作為主要傳承載體的。
而一些人如果真要想要方言恢復持續活力,就應該積極把方言的 特別用字詞習慣找到合適的中文,再融入到 普通話種。比如書面語的中文就已經融入了很多地方方言,有類似東北話,必須的,幹啥玩意,廣東話 , 老公,頂個肺,撲街,靚仔。雲貴川話, 開腔,擺龍門陣,逛街。河南話,中,上海話,癟三。
但這裏面不可以用音譯(除了極少數實在找不到合適的,和已經歷史傳承久遠的比如,儂 ) ,比如 四川方言 中的 “腦殼痛”,如果字面寫 腦闊痛 這就變相讓中文漢字變成了拼音文字。口語 四川話的讀音大可以用 “腦(nao)殼(kuo)痛(tong)",這個隨便。但是書面字一定要用 “腦殼痛”。
最嚴重的是香港人,喜歡用中文拼寫 粵語發音,幾乎完全成為另外一種非漢語的新語言。(需要注意的是有一些用字詞是偏向古漢字意義用法,比如 系(是),睇(視),這些不要誤傷,可以融入到普通話)
單純把中文當作拼音去拼寫不同方言的口語發音,就是一種分裂中文體系,搞亂中文標準,增加交流成本的作用。
執着於 方言的口語發音不同, 就和過剩的地方保護主義一樣,應看作是一種保守的小農思想,執着於歷史的闌尾一樣,徒然增加人與人的交流成本 。有這個精力多寫幾首有地方特色的歌曲,多學多思考點數理化,才可以真正給自己地方增光。而不是我知道了幾個村子方言的幾種發音,這和知道回字有亂七八糟幾種寫法沒什麼區別。就是一種奇技淫巧。