一個方言內部,不同地區、不同年齡段的人,發音用詞都會有區別_風聞
左派幼稚病-04-01 13:20
【本文來自《你説的“普通話”跟上海一户本地人家裏説的“普通話”,肯定是不一樣的》評論區,標題為小編添加】
- 夜雨觀荷
- 按你這麼説方言也不是母語,因為方言也是各種口音,別説一個村,我家一家四口的方言都不一樣。所以問題還是原點,你所謂的母語到底咋定義?早知道方言説白了也是地方普通話,你還真以為,方言就整齊劃一?
一個方言內部,不同地區、不同年齡段的人,發音用詞都會有區別。單就上海市區的方言來説,就可以分成老派、中派和新派。劃分為同一個方言,不是因為它們**【整齊劃一】**,而是因為它們同大於異,而它們跟其他方言比較則是異大於同。
所以方言區一定會有一個或若干代表方言,是這個方言區某個或若干強勢地區方言分區的小地域方言。像廣東話有時也被稱之為“廣府話”,“廣府”就是廣州。廣州一地的話,就是粵方言的代表方言。但是這個代表方言只是拿出去跟其他方言比較差異,並不是説粵方言內部就是鐵板一塊。
這個問題並不難理解,就像你跟老外比,你就是中國人,但是並不是説“中國人”這個標籤下面,你就不能再區分出上海人、浙江人,上海人就不能再分出楊浦區還是浦東區的。換言之,不管你在楊浦還是浦東,你都是上海人。操持不同口音的上海話,那都是上海話。
至於你説的【我家一家四口的方言都不一樣】,如果不是指上海話的底下分支,而是説來自於不同方言區,那麼你的母語很可能是一種“混合語”,就是雜糅了不同方言特色,具體是需要看你們傢俱體的語言使用情況,父母在家説什麼話,孩子從學校學了普通話回家是用普通話交流還是習得父母雙方的方言。