《水滸傳》改編難度是最大的,羣像劇最不好編排_風聞
immortal不吉利-满朝公卿,夜哭到明, 明哭到夜,还能哭死董卓否10-17 11:10
【本文來自《非得像個猴才是孫悟空?》評論區,標題為小編添加】
- zzz3996
- 老實説,從改編電視劇的角度,我不認為四大名著是比較合適的。當然如現在這種胡編的另説。
當然前提是符合重大歷史題材要求以及邏輯自洽。
這方面,《三國演義》顯然與三國實際相差太遠,《水滸傳》同樣如此,更進一步的,好漢們的絕大多數不符合應該有的正常三觀。
至於《西遊記》如果忽略與真實的玄奘去印度的差別,本身因為糅合多個來源而使得前後存在矛盾。
至於《紅樓夢》,更是託古託得太離奇了。
所以如果我要拍,我會拍《三國風雲》來代替《三國演義》,《大唐西域遊記》代替《西遊記》,儘可能還原真實歷史。《紅樓夢》用清宮的戲份代替虛無朝代。《水滸傳》就只能拆成梁山和方臘兩處的起義了。
《三國演義》屬於古代文人意淫下的古代戰爭,但勝在劇情編排巧妙,故事驚險離奇,奇謀妙計不斷,但確實對於真三國曆史魔改過多,央視的老三國説實話我覺得比原著還好看,該演的都演出來了。
《水滸傳》改編難度是最大的,羣像劇最不好編排,央視版的算拍的不錯了,但書中後半部分縮減的厲害,觀眾壓抑的情緒是緩解了一些,但這部怒書的怒卻沒展現出最大的效果,不算是敗筆,但有遺憾。
《紅樓夢》本來就剩下半本書,而且紅樓勝在文學性上,拍成影視作品完全體現不出來文學性的優美,對老紅樓沒法苛求更多了,除了時代侷限導致拍攝技巧差一些以外,劇情和表演上是挑不出毛病的。
《西遊記》是問題最多的,因為西遊這部書就有問題,公認的原著是明代世德堂的百回本西遊記,還有簡版的西遊釋厄傳以及其他的清代版本作為輔本,比如江流兒身世這一段就是清代以後加進去的。百回本西遊記成書就是收集了宋元明以來的各地的民間傳説以及評書話本改編的,而且作者不詳,甚至可能因為是商業書籍有不止一個作者編輯,故事內容錯漏百出。
簡單舉例,西遊故事開頭李世民還在呢,但文武百官用的都是明制,連錦衣衞都搞出來了,説明作者根本就沒有考究過唐朝官場制度,不説搞不清楚三省六部和門下中書之類的關係,起碼錦衣衞是明朝特色吧。
書中關於孫悟空的能力也是前後不符,吃書的內容很多,要麼是沒有仔細校對,要麼就是多作者導致的細節差異。
所以改編電視劇的難度就更大了,86版的西遊記確實經典,導演是下了大力氣的,只有兩個遺憾,一是技術限制,86版的法術效果非常粗糙,二是經費限制,即便拍了續集,也沒能還原百回本的大部分內容。
我從來沒有貶低86版的意思,但86版西遊也不是什麼聖經,怎麼搞得神聖不可觸碰了,即便是世德堂版的西遊記也是改編而來的,世德堂往上找,有元代的雜劇西遊和平話西遊,其中平話西遊失傳,雜劇西遊裏面的孫悟空形象比世德堂版的黃暴的多。
再往上找,唐末開始就逐漸有了白猿傳説,北宋有玄奘取經壁畫裏面有玄奘、孫悟空和白龍馬,更別説故事的起源大唐西域記了,
可以説百回本西遊記就是對西遊二傳的再創,86版西遊記是對西遊二傳的再創的再創,清代加了江流兒的故事,還有西遊後記之類的,至於大話西遊、悟空傳乃至於黑神話悟空更是改了又改,西遊故事本來就是個改來改去的故事,不説是眾創吧,起碼也是沒有版權的,拿某個版本的西遊記當聖經的人基本就是魔障了,