“篳路藍縷”的説法我做了考證,“藍縷”被使用更早,現在用“襤褸”也不是錯的_風聞
星海尘猫-真正的英雄主义,是看透生活本质,依然热爱它2021-03-22 17:46
【本文來自《對年輕人文字能力欠缺深有感觸,大多數家長學生,還以原來的態度對待母語》評論區,標題為小編添加】
飛翔我當然知道這句話出自左轉,我也確實沒有去查驗左轉中原文。(問題是你認為你見到的“出自左轉****”真的是左轉的原文?)
作為一個70後,我們當年接受的教育,是篳路襤褸是原版。
如果説藍縷才是原版,那當年的教育教材中是怎麼出現的?是不是錯誤?
這才是我的問題之所在。
這個考證我已經做了,請看 關於“篳路藍縷”中“藍縷”還是“襤褸”的考察 評論 6 娛樂
篳路藍縷目前默認是左傳原文。
我們現在傳下的左傳是漢武帝時期,魯恭王修宮殿時,從孔子後人那裏得到的那批五經,也就是漢朝古文今文之爭的古文。
但最近考古研究發掘出一系列戰國時期竹簡文物,比如浙江大學藏戰國楚簡,就有相當篇幅的左傳,確認了古文經的正確。
不過那裏邊好像以襄公為主,沒有宣公部分。
另,“襤褸”一詞我能確定的,最早出現在晉代,更早的出處我目前沒有找到。
根據漢字字形發展邏輯來判斷, 襤褸這種衣字旁加表音部首的字,基本可以確定是在古人傳抄古文過程中增改添加的新子。
這兩個字都沒有其他用法,只在這裏用,而藍縷兩字分開各有各的用法,明顯後者更為古老。
加之以《左傳春秋正義》《四庫全書》中不同朝代大家留下的註釋可以判斷,襤褸一詞很可能是在西漢到西晉這段時間創造的。
即便從西晉到現在,也有一千七百年的時間, 一個詞用錯了一千七百年,用錯的人還包括歷朝歷代士林大家,它錯也就不是錯了。
篳路藍縷 襤褸都對, 但最好是篳路藍縷, 因為它更早。
為什麼七十年代教錯的? 我想一方面可能是教材編篡者水平所限,一方面也可能是學界沒有得出結論,也很可能是因為當時的考古所限。
這個事,還是得經歷過的人通過自己經歷的線索追查一下為好。